<< >> Das Wort für Samstag, 16. August 2025
Hoffnung für Alle
Der Herr, der allmächtige Gott, steht uns bei! Der Gott Jakobs ist unser Schutz.
Psalm 46,8
Nur Gott ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.
Psalm 62,7
Psalm 46 (Hoffnung für Alle)
5
Ein breiter, mächtiger Strom belebt die Stadt Gottes, die Wohnung des Höchsten, den heiligen Ort. |
6
Gott ist in ihrer Mitte, schon früh am Morgen beschützt er sie; niemals wird sie ins Unglück stürzen. |
7
Ringsum versinken die Völker im Chaos, und ihre Macht wird erschüttert. Denn Gott lässt seine mächtige Stimme erschallen, und schon vergeht die ganze Erde. |
8
Der Herr, der allmächtige Gott, steht uns bei! Der Gott Jakobs ist unser Schutz. |
9
Kommt und seht, was der Herr Großes getan hat! Seine Taten verbreiten Entsetzen. |
10
In aller Welt bereitet er den Kriegen ein Ende. Die Kampfbogen bricht er entzwei, er zersplittert die Speere und verbrennt die Kriegswagen. |
11
»Hört auf!«, ruft er, »und erkennt, dass ich Gott bin! Ich stehe über den Völkern; ich habe Macht über die ganze Welt.« |
Psalm 62 (Hoffnung für Alle)
4
Wie lange noch wollt ihr euch alle über einen hermachen und ihm den letzten Stoß versetzen wie einer Wand, die sich schon bedrohlich neigt, oder einer Mauer, die bereits einstürzt? |
5
Ja, sie unternehmen alles, um meinen guten Namen in den Dreck zu ziehen. Es macht ihnen Freude, Lügen über mich zu verbreiten. Wenn sie mit mir reden, sprechen sie Segenswünsche aus, doch im Herzen verfluchen sie mich. |
6
Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; er allein gibt mir Hoffnung. |
7
Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen. |
8
Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein. Er schützt mich wie ein starker Fels, bei ihm bin ich geborgen. |
9
Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit und schüttet euer Herz bei ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht. |
10
Die Menschen vergehen wie ein Hauch; ob einfach oder vornehm – sie sind wie ein Trugbild, das verschwindet. Legt man sie auf die Waagschale, dann schnellt sie nach oben, als wären die Menschen nur Luft. |
Andere Bibelausgaben
Wählen...
Leonberger Bibel
JHWH Zebaoth [ist] mit uns; eine Burg [ist] der Gott Jakobs für uns!
Psalm 46,8
Nur Gott [ist] mein Fels und meine Rettung, meine Festung; ich werde nicht wanken.
Psalm 62,7
Psalm 46 (Leonberger Bibel)
5 Eines Stromes Arme erfreuen die Gottesstadt, / die heiligste der Wohnungen des Höchsten. / |
6 Gott [ist] in ihrer Mitte; so wankt sie niemals. / Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht. / |
7 Völker tobten, Königreiche wankten; / er donnerte drein, da bebte die Erde. / |
8 JHWH Zebaot [ist] mit uns, / eine Burg [ist] der Gott Jakobs für uns. |
9 Geht hin und schaut die Werke JHWhs, / der Erstaunliches geschaffen hat auf der Erde, / |
10 der die Kriege beschwichtigt bis ans Ende der Welt, / der den Bogen zerbricht, den Speer zerschlägt / und die Schilde im Feuer verbrennt. / |
11 „Lasst ab und erkennt, dass ich Gott [bin], / erhaben unter den Völkern, erhaben auf Erden!“ / |
Psalm 62 (Leonberger Bibel)
4 Wie lange zetert ihr gegen einen Mann, / schreit ihr alle / wie beim Sinken einer Wand, / beim Einsturz einer Mauer? / |
5 Sie ratschlagen nur, ihn von seiner Höhe zu stürzen, / sie lieben die Lüge. / Mit ihrem Munde segnen sie, / aber im Herzen fluchen sie. / |
6 Zu Gott allein sei stille, meine Seele! / denn von ihm [kommt] mir Hoffnung. / |
7 Nur er [ist] mein Fels und meine Hilfe, / meine Burg; ich werde nicht wanken. / |
8 Auf Gott steht mein Heil und meine Ehre; / mein starker Fels, meine Zuflucht ist Gott. / |
9 Vertraue auf ihn, du ganze Volksgemeinde, / schüttet euer Herz vor ihm aus! / Gott [ist] unsere Zuflucht. / |
10 Nur ein Hauch [sind] die Menschenkinder, / ein Trug die Sterblichen. / Auf der Waage schnellen sie empor, / allesamt [leichter] als ein Hauch. / |
Neue Evangelistische Übersetzung
Jahwe, der allmächtige Gott, ist mit uns, der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg.
Psalm 46,8
Nur Gott ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, in der mir nichts geschehen wird.
Psalm 62,7
Psalm 46 (Neue Evangelistische Übersetzung)
5 Ein Strom aus vielen Bächen erfreut die Gottesstadt, / das Heiligtum, die Wohnung des Höchsten. |
6 Gott ist in ihrer Mitte, nichts kann sie erschüttern. / Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht. |
7
Völker toben, Weltreiche wanken, / seine Stimme erschallt, und die Erde vergeht. |
8
Jahwe, der Allmächtige, ist mit uns, / der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg. ♪ |
9 Kommt und seht die Taten Jahwes, / der Entsetzen auf der Erde verbreitet, |
10 der Kriege aufhören lässt auf der ganzen Welt, / der Bogen zerbricht und Speere zerschlägt / und die Streitwagen im Feuer verbrennt. |
11
"Lasst ab ‹davon› und erkennt, dass ich Gott bin! / Ich werde erhöht sein unter den Völkern, / erhaben über die Erde." |
Psalm 62 (Neue Evangelistische Übersetzung)
4 Wie lange stürmt ihr auf den Einen ein, / ihr alle, um ihn niederzustrecken wie eine überhängende Wand, / eine Mauer kurz vor dem Zusammenbruch? |
5
Sie wollen ihn unbedingt stürzen. / Dabei schrecken sie vor keiner Lüge zurück. / Ihr Mund spricht Segenswünsche aus, / doch im Herzen verfluchen sie ihn. ♪ |
6 Nur bei Gott wird meine Seele still, / meine Hoffnung kommt von ihm. |
7 Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, / in der mir nichts geschehen wird. |
8 Bei Gott liegt meine Ehre und mein Heil. / Er ist meine Zuflucht, mein Fels und mein Halt. |
9
Vertraut auf ihn zu jeder Zeit, ihr Leute aus meinem Volk! / Schüttet euer Herz vor ihm aus, denn unsere Zuflucht ist Gott! ♪ |
10 Die Menschen sind nur Nebeldunst, / Männer ein täuschendes Nichts. / Auf der Waage schnellen sie hoch; / allesamt sind sie leichter als Luft. |
Schlachter 2000
Der Herr der Heerscharen ist mit uns; der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg!
Psalm 46,8
Nur Gott ist mein Fels und mein Heil, meine sichere Burg; ich werde nicht wanken.
Psalm 62,7
Psalm 46 (Schlachter 2000)
5
Ein Strom mit seinen Bächen erfreut die Stadt Gottes, das Heiligtum der Wohnungen des Höchsten. |
6
Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott wird ihr helfen, wenn der Morgen anbricht. |
7
Die Völker toben, die Königreiche wanken; wenn Er seine Stimme erschallen lässt, dann zerschmilzt die Erde. |
8
Der Herr der Heerscharen ist mit uns; der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg! (Sela.) |
9
Kommt her, schaut die Werke des Herrn, der Verwüstungen angerichtet hat auf Erden, |
10
der den Kriegen ein Ende macht bis ans Ende der Erde, der den Bogen zerbricht, den Speer zerschlägt und die Wagen mit Feuer verbrennt! |
11
»Seid still und erkennt, dass ich Gott bin; ich werde erhaben sein unter den Völkern, ich werde erhaben sein auf der Erde!« |
Psalm 62 (Schlachter 2000)
4
Wie lange lauft ihr alle Sturm gegen einen Mann und wollt ihn zertrümmern wie eine überhängende Wand, eine rissige Mauer? |
5
Sie planen nur, ihn von seiner Höhe hinabzustoßen; sie haben Wohlgefallen an Lüge; mit ihrem Mund segnen sie, aber im Herzen fluchen sie. (Sela.) |
6
Nur auf Gott wartet still meine Seele; denn von ihm kommt meine Hoffnung. |
7
Nur er ist mein Fels und mein Heil, meine sichere Burg; ich werde nicht wanken. |
8
Auf Gott ruht mein Heil und meine Ehre; der Fels meiner Stärke, meine Zuflucht ist in Gott. |
9
Vertraue auf ihn allezeit, o Volk, schüttet euer Herz vor ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht. (Sela.) |
10
Nur ein Hauch sind die Menschenkinder, ein Trug die Herrensöhne; auf der Waage steigen sie empor, sind allesamt leichter als ein Hauch! |
English Standard Version
The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress.
Psalm 46:7
God only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken.
Psalm 62:6
Psalm 46 (English Standard Version)
4
There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High. |
5
God is in the midst of her; she shall not be moved; God will help her when morning dawns. |
6
The nations rage, the kingdoms totter; he utters his voice, the earth melts. |
7
The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. |
8
Come, behold the works of the Lord, how he has brought desolations on the earth. |
9
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow and shatters the spear; he burns the chariots with fire. |
10
“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!” |
Psalm 62 (English Standard Version)
3
How long will all of you attack a man to batter him, like a leaning wall, a tottering fence? |
4
They only plan to thrust him down from his high position. They take pleasure in falsehood. They bless with their mouths, but inwardly they curse. |
5
For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him. |
6
He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. |
7
On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God. |
8
Trust in him at all times, O people; pour out your heart before him; God is a refuge for us. |
9
Those of low estate are but a breath; those of high estate are a delusion; in the balances they go up; they are together lighter than a breath. |
Südsaarländisch
De HERR vun de himmlische Heere steht uns bei. Em Jakob sei Gott is unser Burch.
Psalm 46,8
Gott is mei Fels. Er helft mer un beschitzt mich. Deshalb fall ich aach net.
Psalm 62,7
Bibel für Schwoba
JAHWE Zebaoth ischd mit ons, a Burg ischd für ons am Jakob sae Gott.
Psalm 46,8
Bloß Gott ischd mae Felsa ond mae Helfer, mae Burg. I komm nemme ens Wanka.
Psalm 62,7
Psalm 46 (Bibel für Schwoba)
5 A Strom mit saene Ärm macht am Herrgott saener Stadt a Fraed; sae Wohnong håt dr Höchste haelig gmacht. |
6 Wann Gott (Elohim) bei ra ischd, nå kå nex schiaf ganga; Gott (Elohim) hilft ra schao am früha Môrga. |
7 Völker tobat ond Königreich gråtat ens Wanka; donnera duat s ond d Erde vrgôht! |
8 JAHWE Zebaoth ischd mit ons, a Burg ischd für ons am Jakob sae Gott. Sela. |
9 Kommat no ond guckat, was JAHWE ällas gschaffa håt, wian r Angst ond Schrecka om sich vrbrôetat! |
10 Der steuerat d Kriag auf dr ganza Welt, d Boga bricht r ausanander, aus de Spiass macht r Kloeholz, ond d Kampfwäga schmeißt r ens Feuer. |
11 Nemmat Abstand ond erkennat, dass i Gott (Elohim) ben, i stand über de Völker ond über dr Erde! |
Psalm 62 (Bibel für Schwoba)
4 Wia lang wöllat r denn no älle mitanander auf oen Må losganga, årenna, wia gega a Wåd, mô nåchgeit ond a Mauer, mô aehaglat? |
5 Jå, dia plånat, wia se oen uf s Kreuz lega könnat, vrlocka tätat se oen gern. Mit dr Gosch dent se, wia wann se oen segna tätat, aber en ihram Herza drenn vrfluachat se oen. |
6 Bloß alloe zo JAHWE wird mae Seel ganz still; weil von ehm kommt mae Hoffnong. |
7 Bloß er ischd mae Felsa ond mae Helfer, mae Burg. I komm nemme ens Wanka. |
8 Auf Gott (Elohim) stôht mae Hilf ond mae Ehr. Bei Gott (Elohim) ischd mae Felsa, mae Schutz, môn e nôflüchta kå. |
9 Vrtrauat doch auf an, de ganz Volksgemaenschaft! Dent euer Herz vôr am ausbrôeta! Zo Gott (Elohim) könnat mr emmer komma. Sela. |
10 Bloß a Hauch send d Menschakender, a graoßa Luge d Herrabüabla. Auf dr Wåågschal schnalzat dia nauf wia nex, weil se als Menscha überhaopt koe Gwicht hent. |