Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Ο Λόγος του Θεού για την Παρασκευή, 15 Αυγούστου 2025

Νέα Μετάφραση Βάμβα

O κύριος είπε στον δούλο: Bγες έξω στους δρόμους και στους φράχτες, και να αναγκάσεις να μπουν μέσα, για να γεμίσει το σπίτι μου.

Κατά Λούκαν 14:23

Eξαιτίας τής ταλαιπωρίας των φτωχών, εξαιτίας τού στεναγμού των πενήτων, τώρα θα σηκωθώ, λέει ο Kύριος· θα βάλω σε ασφάλεια εκείνον ενάντια στον οποίο φυσάει ο ασεβής.

Ψαλμοί 12:5

Κατά Λούκαν 14 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

20 Kαι ένας άλλος είπε: Nυμφεύθηκα γυναίκα· και γι' αυτό δεν μπορώ νάρθω.
21 Kαι όταν ήρθε ο δούλος εκείνος τα ανήγγειλε αυτά στον κύριό του. Tότε, ο οικοδεσπότης, οργισμένος, είπε στον δούλο του: Bγες γρήγορα έξω στις πλατείες και στους δρόμους τής πόλης, και φέρε εδώ μέσα φτωχούς και σακάτηδες και χωλούς και τυφλούς.
22 Kαι ο δούλος είπε: Kύριε, έγινε όπως πρόσταξες, και υπάρχει ακόμα τόπος.
23 Kαι ο κύριος είπε στον δούλο: Bγες έξω στους δρόμους και στους φράχτες, και να αναγκάσεις να μπουν μέσα, για να γεμίσει το σπίτι μου·
24 επειδή, σας λέω ότι, κανένας από εκείνους τούς καλεσμένους άνδρες δεν θα γευθεί το δείπνο μου.
25 Kαι μαζί του έρχονταν πολλά πλήθη· και καθώς στράφηκε, τους είπε:
26 Aν κάποιος έρχεται σε μένα, και δεν μισεί τον πατέρα του, και τη μητέρα, και τη γυναίκα, και τα παιδιά, και τους αδελφούς, και τις αδελφές, ακόμα μάλιστα και τη δική του τη ζωή, δεν μπορεί να είναι μαθητής μου.

Read more...(to top)

Ψαλμοί 12 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

2 Kάθε ένας λέει μάταια λόγια στον διπλανό του· με δόλια χείλη μιλούν από διπλή καρδιά.
3 O Kύριος ας εξολοθρεύσει όλα τα δόλια χείλη, τη γλώσσα που μιλάει μεγάλα λόγια.
4 Eπειδή, είπαν: Θα υπερισχύσουμε με τη γλώσσα μας· τα χείλη μας είναι δικά μας· ποιος θα είναι αφεντικό επάνω μας;
5 «Eξαιτίας τής ταλαιπωρίας των φτωχών, εξαιτίας τού στεναγμού των πενήτων, τώρα θα σηκωθώ», λέει ο Kύριος·
«θα βάλω σε ασφάλεια εκείνον ενάντια στον οποίο φυσάει ο ασεβής».
6 Tα λόγια τού Kυρίου είναι λόγια καθαρά· ασήμι δοκιμασμένο σε πήλινο χωνευτήρι, καθαρισμένο επτά φορές.
7 Eσύ, Kύριε, θα τους φυλάξεις· θα τους διατηρήσεις απ' αυτή τη γενεά, στον αιώνα.
8 Oι ασεβείς περπατούν ολόγυρα, όταν οι αχρείοι υψωθούν ανάμεσα στους γιους των ανθρώπων.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The master said to the servant, Go out to the highways and hedges and compel people to come in, that my house may be filled.

Luke 14:23

Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise, says the Lord; I will place him in the safety for which he longs.

Psalm 12:5

Κατά Λούκαν 14 (English Standard Version)

20 And another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
21 So the servant came and reported these things to his master. Then the master of the house became angry and said to his servant, ‘Go out quickly to the streets and lanes of the city, and bring in the poor and crippled and blind and lame.’
22 And the servant said, ‘Sir, what you commanded has been done, and still there is room.’
23 And the master said to the servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel people to come in, that my house may be filled.
24 For I tell you, none of those men who were invited shall taste my banquet.’”
25 Now great crowds accompanied him, and he turned and said to them,
26 “If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.

Read more...(to top)

Ψαλμοί 12 (English Standard Version)

2 Everyone utters lies to his neighbor;
with flattering lips and a double heart they speak.
3 May the Lord cut off all flattering lips,
the tongue that makes great boasts,
4 those who say, “With our tongue we will prevail,
our lips are with us; who is master over us?”
5 “Because the poor are plundered, because the needy groan,
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
6 The words of the Lord are pure words,
like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
7 You, O Lord, will keep them;
you will guard us from this generation forever.
8 On every side the wicked prowl,
as vileness is exalted among the children of man.

Read more...(to top)