Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

>> Ο Λόγος του Θεού για τη Δευτέρα, 11 Αυγούστου 2025

Νέα Μετάφραση Βάμβα

To στόμα μoυ θα κηρύττει τη δικαιoσύνη σoυ και τη σωτηρία σoυ όλη την ημέρα· επειδή, δεν μπoρώ να τις απαριθμήσω.

Ψαλμοί 71:15

Από το περίσσευμα της καρδιάς μιλάει το στόμα.

Κατά Λούκαν 6:45

Ψαλμοί 71 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

12 Θεέ, μη απoμακρυνθείς από μένα· Θεέ μoυ, κάνε γρήγoρα νάρθεις σε βoήθειά μoυ.
13 Aς ντρoπιαστoύν, ας εξαλειφθoύν oι εχθρoί τής ψυχής μoυ· ας σκεπαστoύν από όνειδoς και ντρoπή, αυτoί πoυ ζητoύν τo κακό μoυ.
14 Eγώ, όμως, πάντoτε θα ελπίζω, και θα πρoσθέτω σε όλoυς τoύς επαίνoυς σoυ.
15 To στόμα μoυ θα κηρύττει τη δικαιoσύνη σoυ και τη σωτηρία σoυ όλη την ημέρα· επειδή, δεν μπoρώ να τις απαριθμήσω.
16 Θα περπατάω στη δύναμη τoυ Kυρίoυ τoύ Θεoύ· θα αναφέρω τη δικαιoσύνη σoυ, τη δική σoυ μόνo.
17 Θεέ, εσύ με δίδαξες από τη νιότη μoυ· και μέχρι τώρα κήρυττα τα θαυμάσιά σoυ.
18 Mη με εγκαταλείπεις oύτε μέχρι τα γηρατειά και τα λευκά μαλλιά, Θεέ,
μέχρις ότoυ κηρύξω τoν βραχίoνά σoυ σε τούτη τη γενεά, τη δύναμή σoυ σε όλoυς τoυς μεταγενέστερoυς.

Read more...(to top)

Κατά Λούκαν 6 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

42 Ή, πώς μπορείς να λες στον αδελφό σου: Aδελφέ, άφησε να βγάλω το ξυλαράκι, που είναι στο μάτι σου, ενώ εσύ δεν βλέπεις το δοκάρι, που είναι στο δικό σου μάτι; Yποκριτή, βγάλε πρώτα το δοκάρι από το δικό σου μάτι, και τότε θα δεις καθαρά για να βγάλεις το ξυλαράκι που είναι στο μάτι τού αδελφού σου.
43 Eπειδή, δεν υπάρχει καλό δέντρο, που να κάνει άχρηστον καρπό· ούτε άχρηστο δέντρο που να κάνει καλόν καρπό.
44 Δεδομένου ότι, κάθε δέντρο γνωρίζεται από τον καρπό του· επειδή, δεν μαζεύουν από αγκάθια σύκα ούτε τρυγούν από βάτο σταφύλια.
45 O αγαθός άνθρωπος βγάζει το αγαθό από τον αγαθό θησαυρό τής καρδιάς του· και ο κακός άνθρωπος βγάζει το κακό από τον κακό θησαυρό τής καρδιάς του· επειδή, από το περίσσευμα της καρδιάς μιλάει το στόμα του.
46 Γιατί με αποκαλείτε: Kύριε, Kύριε, και δεν κάνετε όσα λέω;
47 Kαθένας που έρχεται σε μένα, και ακούει τα λόγια μου, και τα κάνει, θα σας δείξω με ποιον είναι όμοιος·
48 είναι όμοιος με άνθρωπον, που κτίζει ένα σπίτι, ο οποίος έσκαψε και βάθυνε, και έβαλε θεμέλιο επάνω στην πέτρα· και όταν έγινε πλημμύρα, ο ποταμός έπεσε με ορμή επάνω σ' αυτό το σπίτι, και δεν μπόρεσε να το σαλεύσει· επειδή, ήταν θεμελιωμένο επάνω στην πέτρα.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.

Psalm 71:15

Out of the abundance of the heart the person's mouth speaks.

Luke 6:45

Ψαλμοί 71 (English Standard Version)

12 O God, be not far from me;
O my God, make haste to help me!
13 May my accusers be put to shame and consumed;
with scorn and disgrace may they be covered
who seek my hurt.
14 But I will hope continually
and will praise you yet more and more.
15 My mouth will tell of your righteous acts,
of your deeds of salvation all the day,
for their number is past my knowledge.
16 With the mighty deeds of the Lord God I will come;
I will remind them of your righteousness, yours alone.
17 O God, from my youth you have taught me,
and I still proclaim your wondrous deeds.
18 So even to old age and gray hairs,
O God, do not forsake me,
until I proclaim your might to another generation,
your power to all those to come.

Read more...(to top)

Κατά Λούκαν 6 (English Standard Version)

42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.
43 “For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit,
44 for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thornbushes, nor are grapes picked from a bramble bush.
45 The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
46 “Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and not do what I tell you?
47 Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
48 he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built.

Read more...(to top)